Atendimento em Japonês
Atendimento psicológico em português e japonês, com atenção às nuances culturais e relacionais de contextos entre Brasil e Japão.
A Dra. Cristiana Rie Kajikawa realiza atendimentos psicológicos em português e japonês, de forma presencial em São Paulo e também on-line.
Sua formação bilíngue, a vivência no Japão e a experiência com pacientes expatriados e contextos interculturais permitem um trabalho clínico atento às diferenças de comunicação, às relações familiares, aos conflitos de pertencimento e às particularidades subjetivas que podem surgir entre referências culturais brasileiras e japonesas.
Esse atendimento pode ser especialmente relevante para pessoas que desejam se expressar em japonês, em português ou transitando entre ambas as línguas ao longo do processo, bem como para japoneses vivendo no Brasil, descendentes de japoneses, famílias nikkeis, casais interculturais e pessoas que vivenciam sofrimento emocional, impasses relacionais ou conflitos ligados a esse contexto.
O atendimento é voltado a adolescentes, adultos e casais.
Informações adicionais
Atendimento em português e japonês
JLPT N1 (Japanese Language Proficiency Test)
BJT J1 (Business Japanese Proficiency Test)
Atendimento presencial em São Paulo e on-line
Saiba mais sobre as modalidades de atendimento.
日本語でのカウンセリングについて
クリスチアナ・リエ・カジカワは、ポルトガル語と日本語による心理的支援を、サンパウロでの対面およびオンラインで行っております。
ブラジルと日本の両文化に触れてきた経験、日本での生活経験、そして異文化的背景をもつ方々への臨床経験をふまえ、日本とブラジルのあいだで生じやすい価値観・人間関係・コミュニケーションの違いにも配慮した対応が可能です。
日本語で気持ちを表現したい方、ポルトガル語と日本語の両方を行き来しながら話したい方、日系のご家族、日本在住経験のある方、ブラジル在住の日本人の方、海外駐在や国際結婚など異文化的な背景をもつ方にも適した心理カウンセリングを行っています。
対象は、12歳以上の個人カウンセリングおよびカップルカウンセリングです。対面・オンラインのいずれにも対応しております。
